ôô

7 French Food-Related Words That Became English

When the Normans took over England in 1066, they brought their food and their language.  

By
Mignon Fogarty,
Episode #427

6. Restaurant

Kara, let’s get to some cooking words that came to English from French more recently. One that jumped to mind to you was restaurant, right?

Absolutely! The word restaurant comes from the French verb meaning “to restore or revive”—so etymologically, a restaurant is a place where visitors can relax, be well fed, and feel taken care of before going back out into the world.

7. Omelet

Finally, let’s talk about omelets. Omelet is interesting because it came into English in the early 1600s, but it was a mistake. Experts think it formed from a process we’ve talked about before called metathesis or rebracketing. For example, the word apron used to be napron, which an n, but because people misheard a napron as an apron, and the official word eventually became apron, with an a. They think the same thing happened with omelet. There are two French words that sound similar: la lemelle and alemette. People think that rebrackeing of the French word gave us the English word omelet.

Omelet is the typical spelling in American English, but English writers in other countries sometimes spell it omelette.

Kara, do you have a favorite omelet recipe?

I love making omelets with fresh herbs and creamy cheeses, like brie or chevre. Fresh chives, dill, mint, scallions, and basil are all excellent additions. (http://www.cookstr.com/recipes/brie-and-chive-omelet and http://www.cookstr.com/recipes/a-perfect-omelet)

[If you're following along with the audio podcast, open the guillotine tip in a new window.]

Sources

"ale." Oxford English Dictionary, online edition. http://0-www.oed.com.innopac.library.unr.edu/view/Entry/4790?redirectedFrom=ale#eid (subscription required, accessed July 30, 2014).

"bacon." Etymology Onlinehttp://www.etymonline.com/index.php?term=bacon (accessed July 30, 2014).

"beef." Oxford English Dictionary, online edition. http://0-www.oed.com.innopac.library.unr.edu/view/Entry/16953?redirectedFrom=beef#eid (subscription required, accessed July 30, 2014).

"FAQ: Salads." Food Timelinehttp://www.foodtimeline.org/foodsalads.html (accessed July 30, 2014).

"mead." Oxford English Dictionary, online edition. http://0-www.oed.com.innopac.library.unr.edu/view/Entry/115383?rskey=mqxgN3&result=1&isAdvanced=false#eid (subscription required, accessed July 30, 2014).

"Normans vs. Saxons: cow = beef, sheep = mutton, chicken =?" Stack Exchange. http://english.stackexchange.com/questions/85638/normans-vs-saxons-cow-beef-sheep-mutton-chicken (accessed July 30, 2014).

Pagdipalli, R. R. "Development of Middle English The Norman period." http://www.academia.edu/3000491/Development_of_Middle_English_The_Norman_period-_Development_of_Middle_English (accessed July 30, 2014).

"rebracketing." Wikipediahttp://en.wikipedia.org/wiki/Rebracketing (accessed July 30, 2014).

"restaurant." Online Etymology Dictionaryhttp://www.etymonline.com/index.php?term=restaurant (accessed July 30, 2014).

"salad." Oxford English Dictionary, online edition. http://0-www.oed.com.innopac.library.unr.edu/view/Entry/169911?redirectedFrom=salad#eid (subscription required, accessed July 30, 2014).

"Why Is It Beef, Not Cow?" Ask Metafilter. http://ask.metafilter.com/28427/Why-is-it-beef-not-cow (accessed July 30, 2014).

"wine." Oxford English Dictionary, online edition. http://0-www.oed.com.innopac.library.unr.edu/view/Entry/229302?rskey=O2YMsc&result=1&isAdvanced=false#eid (subscription required, accessed July 30, 2014).

 

Image courtesy of Shutterstock.

Pages

The Quick and Dirty Tips Privacy Notice has been updated to explain how we use cookies, which you accept by continuing to use this website. To withdraw your consent, see Your Choices.