"Baited" Versus "Bated"
A memory trick from Shakespeare's famous moneylender Shylock.
"Bated" is one of the many words Shakespeare invented (or at least he was the first person to put the word on a piece of paper that survived to this day).
"Bated" is a form of "abate," which means “to diminish, beat down, or reduce.” So when you’re waiting with bated (read: abated) breath, you’re so eager, anxious, excited, or frightened that you’re almost holding your breath.
Shakespeare used the phrase "with bated breath" in The Merchant of Venice. It's a scene where Shylock, the moneylender, points out the irony of Antonio, the merchant, coming to him for a loan after treating him so poorly in the past:
Shall I bend low and in a bondman's key,
With bated breath and whispering humbleness, Say this;
“Fair sir, you spit on me on Wednesday last;
You spurn'd me such a day; another time
You call'd me dog; and for these courtesies
I'll lend you thus much moneys”?
That set phrase, "with bated breath," is the only place you’ll hear "bated" used these days. Since "bated" is such an archaic word, it’s common to see the phrase incorrectly written as "with baited breath."
There’s an odd logic to the "baited" misunderstanding—you bait a hook to catch a fish, and people eagerly waiting for something could be tempted to put out metaphorical bait, but why would it be their breath? It wouldn’t. Nobody would rush toward fishy breath.
Just remember the moneylender Shylock and his abated breath.
Get more tips like this in 101 Misused Words You'll Never Confuse Again:
Bated breath photo from Shutterstock